1.曼联中场休息时的队歌
2.WCG2009魔兽争霸总决赛今天grubby对阵terror电视镜头给到兽王妻子,黄种人
3.德国军歌是在什么背景下创作的?
4.s13全球总决赛主题曲叫什么
曼联中场休息时的队歌
GLORY GLORY MAN UNITED(光荣属于曼联)
Glory Glory Man United为曼彻斯特联队的第二首队歌,曲调高昂,催人奋进,每次听到它都感觉义气昂扬,充满了英雄主义的斗志豪情,也充分体现了曼联作为当今世界足坛豪门俱乐部的雄伟霸气.而这首经典歌曲的来源却是出自一首不朽的且流传已久的经典歌曲:The Battle Hymn of the Republic(共和国战歌).
这首歌的最初还是起源于英格兰,它来自清教信徒聚会时的赞美诗 Oh brothers, will you meet us on Canaan's hy shore, 后来清教徒大量涌入美洲大陆,衍生了许多其它版本.1861 年,为了纪念被的著名废奴主义者约翰.布朗,美国人在旋律基础上为他编了一首 John Brown’s Body, 后来在联邦军队中广为传唱.这首歌,或者说是这首旋律,在美国历史上占有非常重要的地位.据后来的考证,该曲可能是由一个叫William Steffe的人收集整理的并把它加上词,变成了"Battle Hymn of the Republic”的前身—"John Brown's Body”“约翰布朗的尸体正在坟墓中腐烂,但他的灵魂却在和我们并肩前进!" 后来,Julia Ward Howe 女士把它改编为美国历史上最著名的The Battle Hymn of the Republic (共和国战歌).
而曼联的这首 Glory Glory Man United 来自什么呢,这首歌是直接根据《共和国战歌》改编而来.其实,20 世纪 60 年代,热刺球迷就用过这个旋律了,但曼联球迷在 1986 年足总杯决赛中发行了现在这首耳熟能详的 Glory Glory Man United. 1994 年,英国摇滚乐队 Status Quo 还出了一首单曲 Come on You Reds 在当时英国非常流行,曾经占据了英国单曲排行榜第一名位置两周,有意思的是,参与这首歌创作的 Francis Rossi, 是个热刺球迷.其实历史上,不只热刺,利兹球迷也用过这个旋律改编成球迷歌曲.但确实是曼联球迷把它发扬光大. 如今我们在欣赏着那激动昂扬的旋律时,可曾想到那也曾经激励着在残酷战争中前赴后继,英勇顽强的士兵们去夺取一个又一个的胜利.在战乱的历史年代,这样神圣的歌曲让人们得到精神和心灵的激发,忘却了恐惧,指引着战争前进的脚步.而作为如今和平年代里,在拼争激烈的足球场上,同样我们每个球迷也在听着这首歌曲而心潮澎湃.
歌词及中文翻译
Glory, glory, Man United, 光荣属于曼联,
Glory, glory, Man United, 光荣属于曼联,
Glory, glory, Man United, 光荣属于曼联,
And the reds go marching on on on. 红色军团勇往直前.
Just like the Busby babies in days gone by, 就像曾经那些“巴斯比的孩子们”一样, We'll keep the Red Flags flying high, 我们要让红魔的旗帜高高地飞扬,
You've got to see yourself from far and wide, 你将随处亲眼目睹,
You've got to hear the masses sing with pride: 你将听到人们自豪的歌唱:
United! Man United! 曼联!曼联!
We're the boys in red and we're on our way to Wemberly! 我们是红色的少年,我们前进在通往温布利的路上!
Wemberly! Wemberly! 温布利!温布利!
We're the famous Man United and we're going to wembley! 我们是伟大的曼联,我们前进在通往温布利的路上!
In Seventy-seven it was Docherty, 17年多切蒂的球队成功登顶,
Atkinson will make it Eighty-three, 阿特金森夺得冠军是1983年,
And everyone will know just who we are, 全人类都知道我们是谁,
They'll be singing "Que Sera Sera", 所有人将唱一首“世事不可强求”,
United! Man united! 曼联!曼联!
We're the boys in red and we're on our way to Wemberly! 我们是红色的少年,我们前进在通往温布利的路上!
wembley! wembley! 温布利!温布利!
We're the famous Man United and we're going to wembley! 我们是伟大的曼联,我们前进在通往温布利的路上!
Glory, glory, Man United, 光荣属于曼联,
Glory, glory, Man United, 光荣属于曼联,
Glory, glory, Man United, 光荣属于曼联,
And the reds go marching on on on! 红色军团勇往直前!
WCG2009魔兽争霸总决赛今天grubby对阵terror电视镜头给到兽王妻子,黄种人
参加“SteelSeries超级女子魔兽国际表演赛2007”
PpG(Powerpuff_Girl的缩写)毫无疑问是新加坡最强的War3女玩家,而且她一直都对电子竞技情有独钟。PpG接触到的第一个RTS游戏是星际争霸,也就是从那以后她开始了她独特的之路,随后到魔兽争霸年代的时候,她掩饰不住自己对这款游戏的喜爱,将所有的热情投入其中!
新加坡选美**——卡桑德拉·秀兰·黄(Cassandra Xiu-lan Hwang)的职业并不是魔兽选手,而是一个自由的,她出众的美貌和气质得到了无数人的青睐。在几年前的新加坡**评选中,PpG以不可抵挡的魅力折服了众人,进入到了决赛,最后其凭借着良好的状态和出色的发挥,获得了Crowning Glory**(最佳发型和最佳综合表现)和最佳泳装奖。
魔兽情节
作为新加坡**的获得者PpG的美貌毋庸置疑,而她对电子竞技的热爱尤其是对魔兽的热爱同样也是毋庸置疑。在她成为新加坡**之前,就开始对竞技游戏产生了兴趣,通过长时间的学习和努力,她所指挥的暗夜精灵族已经势不可挡,在新加坡的女子玩家中所向披靡。更甚的是,PpG在以前和DayFly配合打2v2在Battle.Net的亚洲服务器排名居第一位。
现在,PpG——这位获得过新加坡**头衔的美丽女孩,依然与魔兽有着难解的情缘,她和世界第一兽王Grubby的完美结合无疑是最好的印证。
德国军歌是在什么背景下创作的?
渊源:原来是中世纪流传下来的曲子,在德国巴伐利亚一带的修道院中流传
->后来被世人所知,因曲调优美被广为传颂
->二战时在德军坦克部队中流传,并被纳粹宣传机构改编了歌词,激励士兵.虽然不是正式军歌,但士兵们伴着他征服了几乎全部欧洲,所以战后这首歌曲在波兰等东欧遭到抵制,因为人们一听到他,首先想到的已经不再是原本的圣歌了.
二战初期不败的德军已经被和戈培尔的宣传洗了脑,尤其是在战争前期常胜不败的情况下,坚信自己(日尔曼人)是上帝最忠诚的子民,在按照上帝的意志惩罚异端!据犹太集中营的幸存者指证,有些党卫军分子甚至在里面正在的毒气室旁弹奏贝多芬的名曲!
话又说回来,如果曲调不好听,根本不会流传开对不对.
所以尽管德国士兵唱的歌和圣歌曲调一样,但却是歌词不同的两首歌!
同样的例子是美国基督教信徒聚会时的赞美诗"Oh brothers, will you meet us on Canaan's hy shore?". 凡是信天主的人们都该听过.
"The Battle Hymn of Republic"是他在美国南北战争时给的名字,内战时北方把他重新配词,成为所谓"共和国之歌",因为其保留的浓重的宗教性而在内战后的南北方都很流行,当时的影响一点不小于真正的美国国歌.
后来美国西点校歌和第82空降师又给这曲子重新配上自己的词成为自己的军歌,并随着美军的进军传播到世界各地(和德军一样).我最喜欢他作为第82空降师军歌"What a Way to Die "的歌词:
What a Way to Die
We are reckless parachutists
At least that's what we're told
But when action stations sounded
Then you don't feel quite so bold
When the press is euphemistic
We're the heroes of the sky
But we feel deep down inside us
"What a terrible way to die"
CHORUS
Glory, glory what a terrible of a way to die!
Glory, glory what a terrible of a way to die!
Glory, glory what a terrible of a way to die!
What a terrible way to die
Up with the floor, up with the floor
And our poor old knees are tremblin'
Stand to the door, stand to the door
And we're seeing scores of gremlins
Red light on - green light on
Out though the hole we go
Gasping for breath, battered half to death
Drifting down to earth below
CHORUS
Now there's some who jump to glory
And there's some who jump to fame
If your parachute don't open
You'll get there just the same
There's a big court of inquiry
And the packer gets the sack
But there's nothing in creation
That will ever bring you back
CHORUS
其它版本无论歌词怎么变, 总离不开 Glory Glory 什么什么的.
1983年, 曼联打进足总杯决赛, 于是发行了现在我们耳熟能详的 <Glory Glory Man United>
Glory, glory, Man United,
Glory, glory, Man United,
Glory, glory, Man United,
And the reds go marching on, on, on.
Just like the Busby Babes in Days gone by
We'll keep the Red Flags flying high
You've got to see yourself from far and wide
You've got to hear the masses sing with pride
United! Man United!
We're the boys in Red and we're on our way to Wem-ber-ly
Wem-ber-ly! Wem-ber-ly!
We're the famous Man United and we're going to Wem-ber-ly
Wem-ber-ly! Wem-ber-ly!
We're the famous Man United and we're going to Wem-ber-ly
In Seventy-Seven it was Docherty
Atkinson will make it Eighty-Three
And everyone will know just who we are
They'll be singing 'Que Sera Sera'
United! Man United!
We're the boys in Red and we're on our way to Wem-ber-ly
Wem-ber-ly! Wem-ber-ly!
We're the famous Man United and we're going to Wem-ber-ly
Wem-ber-ly! Wem-ber-ly!
We're the famous Man United and we're going to Wem-ber-ly
Glory, glory, Man United,
Glory, glory, Man United,
Glory, glory, Man United,
And the reds go marching on, on, on. (3x)
不过, 作为曼联球迷也应该知道, 最早唱这个旋律是热刺的球迷.
但是把这个旋律发扬光大的是曼联
s13全球总决赛主题曲叫什么
《TheGrind,TheGlory》。根据查询英雄联盟得知,s13全球总决赛主题曲是《TheGrind,TheGlory》,翻译过来是磨砺与荣耀,截止2023年9月21日,歌曲还未发布。